路易斯安那州立博物馆与新奥尔良大学和L 'Union Creole的社区故事项目合作,在新奥尔良的卡比尔多展出了“Le k<s:1> r Creole(克里奥尔人的心):路易斯安那州逃跑的奴隶、音乐和记忆”。
新展览通过胡安·圣马洛的历史记忆探索路易斯安那州克里奥尔语的遗产,胡安·圣马洛是18世纪80年代由前奴隶和当代克里奥尔音乐建立的社区的领导者。
这场多媒体展览将持续到2020年5月10日,展出的摄影作品包括布鲁斯·桑皮·巴恩斯(Bruce Sunpie Barnes);弗朗西斯·x·帕维(Francis X. Pavy)的版画和绘画;路易斯安那州立博物馆的档案图像、地图和文物;查尔斯·吉拉姆(Charles Gillam)的木雕互动祭坛;还有由巴恩斯和勒罗伊·艾蒂安编曲的克里奥尔音乐。
雷切尔·布伦林是新奥尔良大学人类学助理教授,也是“邻里故事项目”的联合创始人,她与巴恩斯和帕维一起策划了这次展览。它的基础是由新奥尔良大学出版社出版的由邻里故事项目、L 'Union Creole和新奥尔良爵士国家历史公园合作制作的音乐人种志《Le k<s:1>克里奥尔:来自路易斯安那州的克里奥尔作曲和故事》一书和CD。
新奥尔良大学提供了中文网站研究支持。
展览以Juan San Malo的故事开始,作为了解语言力量和从中演变而来的音乐的起点。由于关于圣马洛生活的细节很少,这次展览通过巴恩斯的摄影和帕维的艺术作品,呈现了他从种植园到与其他前俘虏建立的孤立的沼泽社区的想象之旅。
展览的其余部分探索了路易斯安那州克里奥尔语的历史和遗产,这是由被奴役的非洲人创造的,他们将法语与非洲语法模式结合起来。这种濒临灭绝的语言幸存至今,部分原因是它在音乐中的使用。艾蒂安在一个讲克里奥尔语的家庭中长大,他和巴恩斯用克里奥尔语创作和录制了新歌,这些歌曲也在展览中展出。
“路易斯安那州的克里奥尔语是我们多元文化的重要组成部分,”州长比利·南格瑟(Billy Nungesser)说。“这次展览展示了这种语言如何塑造历史记忆,并成为我们音乐遗产的组成部分。”
Le k<e:1> Creole将在兵工厂一楼展出。阿森纳可以通过杰克逊广场的卡比尔多进入,周二至周日上午10点至下午4点30分开放。每天最后的票在下午4点出售。
访问louisiana anastatemuseum.org获取更多关于展览和相关活动的信息。